Fréquence
Type de code
- Fixe. Le code émis par la commande est toujours le même. Il n’existe aucun cryptage et après la copie, la commande copie fonctionne directement avec le récepteur.
- Rolling. Le code émis par la commande change avec chaque pulsation. Il faut effectuer la copie de la commande en créant ainsi une commande de la même marque et du même modèle, mais avec un numéro de série différent qui devra être enregistré dans le récepteur. Il existe des instructions concrètes pour chaque récepteur pour savoir comment enregistrer la copie, que ce soit à distance ou directement en manipulant le récepteur.
Boutons
Auto-Programmable. La commande peut être enregistrée dans le récepteur sans besoin de la commande originale, à condition que le ‘via radio’ soit activé et que la mémoire ne soit pas pleine.
SÉQUENCE :
- Devant le récepteur, il faut appuyer pendant 10 secondes sur la commande JMA jusqu’à ce que le témoin rouge s’éteigne (après 4 secondes) et revienne au vert (après 10 secondes).
- Une fois que le témoin est allumé en vert, il faut lâcher le bouton et attendre que le témoin s’éteigne définitivement. Pendant la séquence, le led vert s’allumera et s’éteindra une ou plusieurs fois en fonction du type de code, puis il s’éteindra définitivement.
Si la séquence ne fonctionne pas, essayez le mode standard en utilisant la commande originale ou en accédant directement au récepteur.
Copy
No copy
Télécommande NICE® EASY-K 26995
Télécommande GIBIDI® MAKO
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2
- AP YES
- M-NOVA PRO / BT Slim / M-BT Biometric / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
Télécommande ERREKA® BARR
- F 340
- C FIX CODE
- B 1,2
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V

Télécommande V2® HANDY
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES V2
La télécommande évolutive V2 permet deux modes de programmation dans le récepteur.
Procédé de mise en marche via radio
1. Nous pressons de manière simultanée les boutons 1 et 2 qui ont déjà été mis en marche pendant 10 secondes approximativement.
2. Nous lâchons les deux touches.
3. Pressez avant que 5 secondes se soient écoulé un autre bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche.
4. Après plusieurs secondes le LED du récepteur s’éteindra et nous sortirons ainsi du mode programmation.
Le code a été mémorisé.
Cette fonction n’est pas activée dans tous les récepteurs ni dans toutes les télécommandes, par conséquent nous recommandons de continuer avec le second procédé.
Procédé de mise en marche du récepteur
1. Nous ouvrons le récepteur et nous cherchons une petite touche, SW1
2. Pressez cette touche, jusqu’à ce que le LED du récepteur s’allume.
3. Avant que 5 secondes se soient écoulées, pressez la touche de la télécommande que l’on veut mettre en marche jusqu’à ce que le LED du récepteur clignote.
4. Après plusieurs secondes le LED du récepteur s’éteindra et nous sortirons ainsi du mode programmation.
Le code a été mémorisé.
Remarques
Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.
Télécommande SOMFY® MITTO
Télécommande DEA SYSTEM® GT
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-NOVA PRO / BT Slim / M-BT Biometric / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
Télécommande SPACE® SP
- F 433,92MHz
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-NOVA PRO / BT Slim / M-BT Biometric / M-BT Advance

You must enter each transmitter button separately. Depending on whether the transmitter / pilot button is to control channel 1 or 2, use the corresponding button on the radio card / control panel / receiver to enter the programming procedure:
1.Press and hold the \"1\" button on the radio card / control panel / receiver for 2 seconds (if theprogrammed transmitter / transmitter button is to operate channel 1) or the \"2\" button (if the programmable pilot / transmitter button is to operate channel 2). The LED will flash.
2.Within 20 seconds press the button of the transmitter / transmitter to be entered - the LED briefly illuminates with a continuous tone, indicating that the correct pilot / transmitter signal has been received.
3.To accept, press the \"CLR\" button on the radio / control panel / receiver or wait until the LED goesFor further buttons on this or other remote controllers / transmitters, proceed as per section 1-2-2 WARNING! - To edit the remote control / transmitter button configuration by deleting the channel assignment to the button, remove the remote control / transmitter from memory (point III), and then re-enter the buttons in the desired manner. Attempting to enter 16 remote control / transmitter will fail.
Synchronising the remote control directly on the receiver
It is possible to enter pilots / transmitters without having to access radio buttons / control panel / receiver. To do this, you must have a transmitter already in place, with the button configuration you want to get in the next (new) pilots / transmitters:
1.Press and hold any pre / programmed remote control / transmitter button for 20 seconds.
2.Within 20 seconds press any button on the transmitter / transmitter to be entered / programmed. In order to enter more transmitters, follow the instructions. point. 1 and 2
WARNING! - The procedure for simple entering pilots / transmitters adds a new remote control / transmitter and sets its buttons according to the pre-programmed transmitter / transmitter configuration used in this procedure.
For the simple procedure of entering the transmitter successfully, the distance between the transmitter / transmitter and the receiver / control panel should not exceed 20 meters.
Télécommande EXTEL® ATEM2
Télécommande CELINSA® AK-B
Télécommande GIBIDI® AU1600 WOOD
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE DE NOUVELLES TELECOMMANDES EVOLUTIVES GIBIDI
Procédé de mise en marche directe dans le récepteur
1. Ouvrez le récepteur et localisez le poussoir de programmation dans la plaque électronique.
2. Pousser brièvement le poussoir.
Le LED du récepteur s’allume en clignotant.
3. Avant dix secondes, pressez le bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche dans le récepteur.
Au bout d’un moment le récepteur sort du mode programmation.
Télécommande SEAV® BE EASY
- F 433,92
- C FIX CODE
- B 2
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / LITE / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

Télécommande ELVOX® ETR 2
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TÉLÉCOMMANDES ÉVOLUTIVES ELVOX
La mise en marche de la télécommande ELVOX ne peut être mémorisée que de manière directe dans le récepteur.
Procédure de mise en marche directe dans le récepteur
Porte coulissante et battante
1. Pressez le bouton du récepteur I2(P2).
2. Maintenez pressé le bouton du récepteur, puis pressez sur le bouton de la télécommande à programmer.
3. Attendre jusqu’à ce que la LED émette un flash, ce qui confirme la mémorisation.
4. Relâchez les deux boutons.
Récepteur ECRU
1. Pressez le bouton du récepteur P1 pendant 2 secondes. La LED DL1 clignotera en vert.
2. Relâchez le bouton P1 du récepteur.
3. Pressez le bouton 1 de la télécommande à programmer.
4. La LED bleue DL5 clignotera.
5. Pressez une nouvelle fois le poussoir P1 pendant 2 secondes, la LED DL2 clignotera en vert pour mémoriser le canal 2.
6. Pressez le bouton 2 de la télécommande à programmer.
7. La LED bleue DL5 clignotera.
8. Pour programmer les boutons 3 et 4, répétez les étapes de 5 à 7. Les LED DL3 et DL4 s’allumeront, puis pressez les boutons 3 et 4 dans chaque situation.
9. Pour quitter le mode de programmation, pressez les boutons P1 ou P2 lorsque la LED verte clignote en attente d’une trame.
Télécommande CHAMBERLAIN 2.0® 893LM
- F 310,315,390 MHz
- C ROLLING CODE
- B 3
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES LIFT MASTER
La mise en marche de la télécommande Lift Master ne peut être faite qu’en agissant directement sur le récepteur.
Procédé de mise en marche directe dans le récepteur
1. Pressez le bouton de la télécommande et ne le lâchez pas.
2. Pressez et lâchez le bouton de programmation (Learn) pour le canal A dans le récepteur.
3. Le LED de contrôle clignote une seule fois.
4. Lâchez le bouton de la télécommande.
Si le bouton de la télécommande est lâché avant que le LED de contrôle ne clignote, le récepteur n’acceptera pas le code.
Répétez les pas pour le reste de télécommandes.
Si vous utilisez une seconde porte, sélectionnez un autre bouton de la télécommande et répétez les pas décrits pour le canal B.
La sélection des télécommandes ne peut pas être copiée sur une seule télécommande JMA