Fréquence
Type de code
- Fixe. Le code émis par la commande est toujours le même. Il n’existe aucun cryptage et après la copie, la commande copie fonctionne directement avec le récepteur.
- Rolling. Le code émis par la commande change avec chaque pulsation. Il faut effectuer la copie de la commande en créant ainsi une commande de la même marque et du même modèle, mais avec un numéro de série différent qui devra être enregistré dans le récepteur. Il existe des instructions concrètes pour chaque récepteur pour savoir comment enregistrer la copie, que ce soit à distance ou directement en manipulant le récepteur.
Boutons
Auto-Programmable. La commande peut être enregistrée dans le récepteur sans besoin de la commande originale, à condition que le ‘via radio’ soit activé et que la mémoire ne soit pas pleine.
SÉQUENCE :
- Devant le récepteur, il faut appuyer pendant 10 secondes sur la commande JMA jusqu’à ce que le témoin rouge s’éteigne (après 4 secondes) et revienne au vert (après 10 secondes).
- Une fois que le témoin est allumé en vert, il faut lâcher le bouton et attendre que le témoin s’éteigne définitivement. Pendant la séquence, le led vert s’allumera et s’éteindra une ou plusieurs fois en fonction du type de code, puis il s’éteindra définitivement.
Si la séquence ne fonctionne pas, essayez le mode standard en utilisant la commande originale ou en accédant directement au récepteur.
Copy
No copy
Télécommande BFT® KLEIO
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE DE NOUVELLES TELECOMMANDES EVOLUTIVES BFT
Les récepteurs de ces télécommandes permettent la mise en marche à distance ou directe.
Procédé de mise en marche à distance pour la télécommande BFT MITTO
1. Devant le récepteur, nous pressons le bouton caché dans la partie arrière de la commande BFT originale pendant 2 secondes
2. Pressez le bouton gauche de la partie avant de la télécommande originale pendant 2 secondes.
3. Pressez le bouton de mise en marche de la partie arrière de la télécommande programmée.
4. Finalement, pressez le premier bouton de la télécommande programmée.
Procédé de mise en marche directe pour la télécommande BFT TRC ou MITTO
1. Nous ouvrons le récepteur et parmi les boutons que nous trouvons avec les marques SW-1 et SW-2, nous pressons le premier (SW-1).
Une lumière clignotante devrait s’allumer sur le récepteur.
2. Nous ouvrons le couvercle de la pile de la télécommande qui ne marche plus, ou de la télécommande que nous avons enregistrée et nous pressons le bouton intérieur.
La lumière du récepteur devra rester fixe.
3. Nous pressons le bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche.
La lumière du récepteur recommence à clignoter et au bout de 30 secondes elle s’éteint qui indique que le processus de mise en marche a terminé.
Remarques
Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.
Télécommande CYACSA® GO
- F 868,3
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-BT Advance / SR-48

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES GO
La télécommande GO s’active directement dans le récepteur la première fois qu’on l’utilise. Nonobstant, il y a des installations où cette option est désactivée et nous devons réaliser le procédé manuel de programmation.
Procédé manuel de mise en marche de la télécommande GO
1. Ouvrez le récepteur et cherchez un interrupteur ou poussoir signalé avec le texte “PROG”.
2. Pressez le bouton ou activez l’interrupteur.
3. Avant que 10 secondes se soient écoulées à compter du “bip” du récepteur, nous presserons le bouton de la commande que nous désirons mettre en marche.
Le récepteur émettra un “bip” court qui indiquera que la télécommande a été mise en marche.
Dans le cas où le récepteur ne nous laisserait pas mettre en marche la télécommande (il n’émettait pas le “bip” court) il est possible que la mémoire soit pleine et que la télécommande ne puisse pas être mise en marche dans le récepteur sans la permission de l’installateur.
4. Au bout de 10 secondes, le récepteur sortira du mode programmation et émettra 2 “bips” courts.
Remarques
Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.
Télécommande FORSA® MINI GO
METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES GO
La télécommande GO s’active directement dans le récepteur la première fois qu’on l’utilise. Nonobstant, il y a des installations où cette option est désactivée et nous devons réaliser le procédé manuel de programmation.
Procédé manuel de mise en marche de la télécommande GO
1. Ouvrez le récepteur et cherchez un interrupteur ou poussoir signalé avec le texte “PROG”.
2. Pressez le bouton ou activez l’interrupteur.
3. Avant que 10 secondes se soient écoulées à compter du “bip” du récepteur, nous presserons le bouton de la commande que nous désirons mettre en marche.
Le récepteur émettra un “bip” court qui indiquera que la télécommande a été mise en marche.
Dans le cas où le récepteur ne nous laisserait pas mettre en marche la télécommande (il n’émettait pas le “bip” court) il est possible que la mémoire soit pleine et que la télécommande ne puisse pas être mise en marche dans le récepteur sans la permission de l’installateur.
4. Au bout de 10 secondes, le récepteur sortira du mode programmation et émettra 2 “bips” courts.
Remarques
Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.
Télécommande NORMSTAHL® T433
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES CRAWFORD/NORMSTHAL
La mise en marche de la télécommande CRAWFORD/NORMSTHAL peut être mémorisée uniquement de manière directe. Le procédé est le suivant.
Procédé de mise en marche dans le récepteur
1. Pressez le poussoir “SET” :
1 fois pour recevoir une réponse impulsionnelle (Le récepteur est actif le temps que la télécommande sera pressée)
2 fois pour une réponse bistable (Le récepteur est actif jusqu’à que nous pressons de nouveau)
3 fois pour le mode “ON”
4 fois pour le mode “OFF”
2. Pressez le bouton de l’émetteur à mettre en marche
3. Le LED clignotera, ce qui indique la mémorisation du code.
Télécommande LIFT MASTER® 5433E
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES LIFT MASTER
La mise en marche de la télécommande Lift Master ne peut être faite qu’en agissant directement sur le récepteur.
Procédé de mise en marche directe dans le récepteur
1. Pressez le bouton de la télécommande et ne le lâchez pas.
2. Pressez et lâchez le bouton de programmation (Learn) pour le canal A dans le récepteur.
3. Le LED de contrôle clignote une seule fois.
4. Lâchez le bouton de la télécommande.
Si le bouton de la télécommande est lâché avant que le LED de contrôle ne clignote, le récepteur n’acceptera pas le code.
Répétez les pas pour le reste de télécommandes.
Si vous utilisez une seconde porte, sélectionnez un autre bouton de la télécommande et répétez les pas décrits pour le canal B.
Télécommande AERF® HY-DOM
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 3
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE LES TÉLÉCOMMANDES ÉVOLUTIVES AERF
Le système pour mettre en marche les télécommandes évolutives sur JCM est le même pour tous les modèles et personnalisations sauf pour le 868 Mhz.
Il y a 2 méthodes possibles pour mettre en marche ces télécommandes.
Procédé de mise en marche à distance avec la télécommande de l’installation
1. Situez-vous près du récepteur et pressez avec quelque chose de pointu le poussoir de la partie arrière de la télécommande qui est déjà en marche dans l’installation. Si vous ne disposez pas de bouton arrière pressez tous les boutons de la télécommande originale en même temps.
Le récepteur émettra un long “bip” qui indiquera qu’il est entré en mode enregistrement.
2. Avant que 10 secondes ce soient écoulées à compter du “bip” du récepteur, nous presserons le bouton de la télécommande que nous désirons mettre en marche.
Le récepteur émettra un “bip” court qui indiquera que la télécommande a été mise en marche.
Dans le cas où le récepteur ne nous laisserait pas mettre en marche la télécommande (il n’émettait pas le “bip” court) il est possible que la mémoire soit pleine et qu’il ne soit pas possible de mettre en marche la télécommande dans le récepteur sans la permission de l’installateur.
3. Au bout de 10 secondes le récepteur sortira du mode de programmation et émettra 2 “bips” courts.
Télécommande CAME® ATOMO EV
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES CAME
La mise en marche de la télécommande CAME ATO peut être mémorisée de manière directe dans le récepteur ou à distance. Le procédé est le suivant.
Procédé de mise en marche du récepteur
1. Pressez le poussoir du canal désiré sur le récepteur pendant 2 secondes.
2. Le LED du récepteur clignotera.
3. Pressez le bouton dudit canal sur la télécommande à mettre en marche. Si l’on désirerait de mettre en marche plus d’une télécommande, pressez le bouton dudit canal de chacune des télécommandes de manière successive.
4. Chaque fois que l’on pressera, le LED du récepteur restera allumé de manière fixe.
5. Répéter le processus pour l’autre canal.
Procédé de mise en marche à distance
1. Maintenez pressé le bouton de la télécommande correspondante au canal désiré pendant 15 secondes.
2. Le LED du récepteur clignotera.
3. Pressez le bouton dudit canal sur la télécommande à mettre en marche. Si l’on désirerait de mettre en marche plus d’une télécommande, pressez le bouton dudit canal de chacune des télécommandes de manière successive.
4. Chaque fois que l’on pressera, le LED du récepteur restera allumé de manière fixe.
Télécommande GIBIDI® AU1600
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE DE NOUVELLES TELECOMMANDES EVOLUTIVES GIBIDI
Procédé de mise en marche directe dans le récepteur
1. Ouvrez le récepteur et localisez le poussoir de programmation dans la plaque électronique.
2. Pousser brièvement le poussoir.
Le LED du récepteur s’allume en clignotant.
3. Avant dix secondes, pressez le bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche dans le récepteur.
Au bout d’un moment le récepteur sort du mode programmation.
Télécommande BENINCA® APPLE
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES BENINCA
Procédé de mise en marche à distance de la télécommande BENINCA
1. Devant le récepteur, pressez la touche cachée du transmetteur qui a déjà été mémorisée.
2. Pressez dans les 5 secondes la touche du transmetteur qui a déjà été mémorisée correspondante au canal à associer au nouveau transmetteur.
3. Pressez dans les 5 secondes la touche du nouveau transmetteur à associer au canal sélectionné au point 2.
Le récepteur mémorise le nouveau transmetteur et sort immédiatement de la programmation.
Procédé de mise en marche directe de la télécommande BENINCA
1. Nous ouvrons le récepteur et nous pressons brièvement le bouton P du récepteur.
Le LED rouge du récepteur s’allume 3 secondes, après il s’éteint pendant 1 seconde et il s’allume encore une fois pendant 5 secondes.
2. Pressez pendant que le LED rouge du récepteur sera allumé le bouton du transmetteur que vous désirez associer au canal 1.
Il est possible d’insérer d’autres transmetteurs à la suite, il suffit de presser sur une touche avant les 5 secondes qui suivent l’insertion du transmetteur antérieur.
3. Quand vous aurez terminé, attendre 5 secondes, le récepteur sort de la programmation.
Remarques
Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.
Télécommande PROGET® ETY F
Télécommande SPACE® SP
- F 433,92MHz
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP YES
- M-NOVA PRO / BT Slim / M-BT Biometric / M-BT Advance

You must enter each transmitter button separately. Depending on whether the transmitter / pilot button is to control channel 1 or 2, use the corresponding button on the radio card / control panel / receiver to enter the programming procedure:
1.Press and hold the \"1\" button on the radio card / control panel / receiver for 2 seconds (if theprogrammed transmitter / transmitter button is to operate channel 1) or the \"2\" button (if the programmable pilot / transmitter button is to operate channel 2). The LED will flash.
2.Within 20 seconds press the button of the transmitter / transmitter to be entered - the LED briefly illuminates with a continuous tone, indicating that the correct pilot / transmitter signal has been received.
3.To accept, press the \"CLR\" button on the radio / control panel / receiver or wait until the LED goesFor further buttons on this or other remote controllers / transmitters, proceed as per section 1-2-2 WARNING! - To edit the remote control / transmitter button configuration by deleting the channel assignment to the button, remove the remote control / transmitter from memory (point III), and then re-enter the buttons in the desired manner. Attempting to enter 16 remote control / transmitter will fail.
Synchronising the remote control directly on the receiver
It is possible to enter pilots / transmitters without having to access radio buttons / control panel / receiver. To do this, you must have a transmitter already in place, with the button configuration you want to get in the next (new) pilots / transmitters:
1.Press and hold any pre / programmed remote control / transmitter button for 20 seconds.
2.Within 20 seconds press any button on the transmitter / transmitter to be entered / programmed. In order to enter more transmitters, follow the instructions. point. 1 and 2
WARNING! - The procedure for simple entering pilots / transmitters adds a new remote control / transmitter and sets its buttons according to the pre-programmed transmitter / transmitter configuration used in this procedure.
For the simple procedure of entering the transmitter successfully, the distance between the transmitter / transmitter and the receiver / control panel should not exceed 20 meters.
Télécommande OPEN OUT® GIBIDI 26,995
Télécommande ALLTRONIC® S-429 NOIR
Télécommande CASALI® MTSF
Télécommande SOMFY® KEYTIS RTS
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 2,4
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES SOMFY
La mise en marche de la télécommande SOMFY peut être mémorisée uniquement de manière directe dans le récepteur externe et à distance dans le récepteur à persienne intégrée. Nous devons faire la différence entre la télécommande SOMFY ou TELIS.Procédé de mise en marche dans le récepteur
Récepteur externe
1. Pressez le poussoir \"Prog” dans le récepteur pendant 2 secondes. Le LED rouge du récepteur restera allumé.
Récepteur interne (Telis)
1. Pressez les boutons d\'en haut vers le bas de la télécommande Telis pendant 2 secondes. Le LED rouge du récepteur restera allumé.
Télécommande Keytis
2. Pressez le bouton de la télécommande à mettre en marche. Le LED du récepteur clignotera.3. Attendre à ce que le LED s\'éteigne.
Télécommande Telis 1RTS
2. Pressez une demi-seconde le bouton arrière des mises en marche de la télécommande. Le LED du récepteur clignotera.
3. Attendre à ce que le LED s\'éteigne.
Télécommande Telis 4 RTS
2. Pressez le bouton de sélection du canal jusqu\'à ce que LED du canal désiré s\'allume
3. Pressez une demi-seconde le bouton arrière des mises en marche de la télécommande. Le LED du récepteur clignotera.
4. Attendre à ce que le LED s\'éteigne.
Télécommande ELKA® SKJ
Télécommande DITEC® BIX
Télécommande CHAMBERLAIN® 9433E
- F 433,92
- C ROLLING CODE
- B 1,3
- AP NO
- M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES LIFT MASTER
La mise en marche de la télécommande Lift Master ne peut être faite qu’en agissant directement sur le récepteur.
Procédé de mise en marche directe dans le récepteur
1. Pressez le bouton de la télécommande et ne le lâchez pas.
2. Pressez et lâchez le bouton de programmation (Learn) pour le canal A dans le récepteur.
3. Le LED de contrôle clignote une seule fois.
4. Lâchez le bouton de la télécommande.
Si le bouton de la télécommande est lâché avant que le LED de contrôle ne clignote, le récepteur n’acceptera pas le code.
Répétez les pas pour le reste de télécommandes.
Si vous utilisez une seconde porte, sélectionnez un autre bouton de la télécommande et répétez les pas décrits pour le canal B.
La sélection des télécommandes ne peut pas être copiée sur une seule télécommande JMA