Légende : Cliquer sur l'image pour connaître la définition

Fréquence

Type de code

  1. Fixe. Le code émis par la commande est toujours le même. Il n’existe aucun cryptage et après la copie, la commande copie fonctionne directement avec le récepteur.
  2. Rolling. Le code émis par la commande change avec chaque pulsation. Il faut effectuer la copie de la commande en créant ainsi une commande de la même marque et du même modèle, mais avec un numéro de série différent qui devra être enregistré dans le récepteur. Il existe des instructions concrètes pour chaque récepteur pour savoir comment enregistrer la copie, que ce soit à distance ou directement en manipulant le récepteur.

Boutons

Auto-Programmable. La commande peut être enregistrée dans le récepteur sans besoin de la commande originale, à condition que le ‘via radio’ soit activé et que la mémoire ne soit pas pleine.  

SÉQUENCE :

  1. Devant le récepteur, il faut appuyer pendant 10 secondes sur la commande JMA jusqu’à ce que le témoin rouge s’éteigne (après 4 secondes) et revienne au vert (après 10 secondes).  
  2. Une fois que le témoin est allumé en vert, il faut lâcher le bouton et attendre que le témoin s’éteigne définitivement. Pendant la séquence, le led vert s’allumera et s’éteindra une ou plusieurs fois en fonction du type de code, puis il s’éteindra définitivement.  

Si la séquence ne fonctionne pas, essayez le mode standard en utilisant la commande originale ou en accédant directement au récepteur. 

Copy

No copy

Télécommande OPEN OUT® MTQ 26,995

Effacer télécommande
  • F 26,995
  • C FIX CODE
  • B 2,4
  • AP NO
  • M-Q MAX 1
OPEN OUT® MTQ 26,995

Télécommande HORMANN® HS 27015

Effacer télécommande
  • F 27,015
  • C FIX CODE
  • B 2,4
  • AP NO
  • M-Q MAX 1
HORMANN® HS 27015

Télécommande SEA® HEAD DIP 868

Effacer télécommande
  • F 868,3
  • C FIX CODE
  • B 2,4
  • AP NO
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-48
SEA® HEAD DIP 868

Télécommande DOORMATIC® AM-300

Effacer télécommande
  • F 300
  • C FIX CODE
  • B 1,2,3
  • AP NO
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V
DOORMATIC® AM-300

Télécommande TAU® 250 TX0E

Effacer télécommande
  • F 433,92
  • C FIX CODE
  • B 2,4
  • AP NO
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / LITE / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
TAU® 250 TX0E

Télécommande DICKERT® HS-868-00

Effacer télécommande
  • F 868,3
  • C ROLLING CODE
  • B 4
  • AP NO
DICKERT® HS-868-00

Télécommande BFT® MITTO BRCB

Effacer télécommande
  • F 433,92
  • C ROLLING CODE
  • B 2,4
  • AP YES
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
BFT® MITTO BRCB

Instructions de mise en marche

Imprimer

METTRE EN MARCHE DE NOUVELLES TELECOMMANDES EVOLUTIVES BFT

Les récepteurs de ces télécommandes permettent la mise en marche à distance ou directe.

Procédé de mise en marche à distance pour la télécommande BFT MITTO

1. Devant le récepteur, nous pressons le bouton caché dans la partie arrière de la commande BFT originale pendant 2 secondes

2. Pressez le bouton gauche de la partie avant de la télécommande originale pendant 2 secondes.

3. Pressez le bouton de mise en marche de la partie arrière de la télécommande programmée.

4. Finalement, pressez le premier bouton de la télécommande programmée.

Procédé de mise en marche directe pour la télécommande BFT TRC ou MITTO

1. Nous ouvrons le récepteur et parmi les boutons que nous trouvons avec les marques SW-1 et SW-2, nous pressons le premier (SW-1).

Une lumière clignotante devrait s’allumer sur le récepteur.

2. Nous ouvrons le couvercle de la pile de la télécommande qui ne marche plus, ou de la télécommande que nous avons enregistrée et nous pressons le bouton intérieur.

La lumière du récepteur devra rester fixe.

3. Nous pressons le bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche.

La lumière du récepteur recommence à clignoter et au bout de 30 secondes elle s’éteint qui indique que le processus de mise en marche a terminé.

Remarques

Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.

Télécommande NICE® EASY-K 30875

Effacer télécommande
  • F 30,875
  • C FIX CODE
  • B 1,2,4
  • AP NO
  • M-Q MAX 1
NICE® EASY-K 30875

Télécommande ELVOX® ET 02

Effacer télécommande
  • F 40,665
  • C FIX CODE
  • B 2,4
  • AP NO
  • M-Q MAX 2 / M-Q MAX 1
ELVOX® ET 02

Télécommande SEAV® HAPPY RS

Effacer télécommande
  • F 433,92
  • C ROLLING CODE
  • B 1,2,3
  • AP NO
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
SEAV® HAPPY RS

Instructions de mise en marche

Imprimer

METTRE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES SEAV

Procédé de mise en marche à distance de la télécommande SEAV

1. Devant le récepteur, pressez le premier canal désiré de la télécommande qui est déjà en marche dans l’installation pendant 15 secondes

Le LED du récepteur commence à clignoter en l’attente d’une trame

2. Pressez le bouton correspondant au même canal de la copie de la télécommande.

Le LED du récepteur restera allume de manière fixe, ce qui indique que la copie a été réalisée.

Répétez le processus pour le reste des canaux.

Procédé de mise en marche directe de la télécommande SEAV

1. Nous ouvrons le récepteur et nous pressons un poussoir avec les lettres SEL.

Le LED avec l’identification CODE CH1 du récepteur clignotera en l’attente d’une trame.

2. Pressez le bouton correspondant au même canal de la copie de la télécommande.

Le LED du récepteur restera allumé de manière fixe ce qui indiquera que la copie a été réalisée.

Pour la programmation de second canal, réaliser le même procédé mais en pressant deux fois la touche SEL (le LED CODE CH2 clignotera) et en pressant le second canal de la copie de la télécommande.

Remarques

Dans le cas où le procédé ne serait pas satisfaisant, cela peut être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine, ce qui empêche de mettre en marche de nouvelles télécommandes sans le consentement de l’installateur.

Télécommande DEA SYSTEM® GOLDR

Effacer télécommande
  • F 433,92
  • C ROLLING CODE
  • B 1,2,4
  • AP YES
  • M-BT Biometric / BT Slim / M-FR1 / M-NOVA PRO / M-BT Advance / SR-4V / SR-48
DEA SYSTEM® GOLDR

Instructions de mise en marche

Imprimer

METTRE EN MARCHE LES TELECOMMANDES EVOLUTIVES DEA

Les récepteurs DEA peuvent marcher en mode fixe ou évolutif. Les différents modes peuvent être sélectionnés moyennant la pose d’un jumper à des positions concrètes. Le jumper se trouve à la partie centrale de la plaque électronique et les positions sont marquées sur la plaque comme A (pour la position fixe) ou B (pour la position évolutive).

Les récepteurs DEA en mode évolutif peuvent être mis en marche à distance ou directement dans le récepteur.

Procédé de mise en marche à distance

1. Situez-vous près du récepteur et pressez de manière simultanée les deux boutons de la télécommande qui est déjà en marche dans l’installation.

Le LED du récepteur s’allume de manière fixe et cela indique qu’il est entré en mode programmation.

2. Pressons le bouton de la télécommande que nous voulons mettre en marche avant que 5 secondes se soient écoulées.

Le LED du récepteur fera un flash et ensuite il s’éteindra, ce qui indiquera que la programmation a été réalisée de manière satisfaisante.

Procédé de mise en marche directe dans le récepteur

1. Ouvrez le récepteur et pressez et lâchez ensuite le poussoir avec la marque P1 situé à droit de la plaque sous un LED.

Le LED s’allumera, ce qui indiquera que le récepteur entre en mode apprentissage.Nous devons faire attention à lâcher le poussoir P1 à partir du moment où le LED s’allumera puisque s’il est maintenu pressé jusqu’à qu’il s’éteigne nous aurons effacé toute la mémoire du récepteur.

2. Nous poussons le bouton gauche de la nouvelle commande à mettre en marche.

Le LED du récepteur fera un flash, ce qui indiquera que la programmation a été réalisée de manière satisfaisante.

3. L’enregistrement a été réalisé de manière satisfaisante. Dans le cas où nous voudrions mettre en marche d’autres télécommandes, nous répèterons le point 2 pour les enregistrer. En cas contraire, nous attendrons jusqu’à ce que le LED s’éteigne pour terminer le processus d’enregistrement et que le récepteur sorte du mode apprentissage.

Remarques

Dans le cas où nous n’arriverions pas à terminer le procédé à mettre en marche, cela pourrait être dû au fait que la mémoire du récepteur est pleine. Dans ce cas-là, seulement l’installateur sera capable de mettre en marche la télécommande.

Télécommande SEAV® BE SMART RS2

Effacer télécommande
  • F 433,92
  • C ROLLING CODE
  • B 2,4
  • AP NO
SEAV® BE SMART RS2

La sélection des télécommandes ne peut pas être copiée sur une seule télécommande JMA